Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:56 

О званиях в армии Аместриса

Укку
"общалась с зелёными человечками"
UPD пост внесен в справочник сообщества.
Добавляю
ссылку, чтобы все по теме можно было быстро найти.
иллюстрации и информация о звания-погонах в фма на сайте fullmetalalchemist.narod.ru
//админ

__________________________________


Мне тут подсказали, что эта информация может быть кому-то полезна, так что делаю перепост со своей же записи.

В период чтения манги и просмотра аниме FMA, а также вдумчивого гугления у меня часто возникали непонятки по поводу званий, а, вернее, перевода военных званий. Например, почему Груммана обзывают то генерал-полковником, то генерал-лейтенантом? Ведь звание он вроде не менял... А кто вообще такие бригадные генералы? Вот чтобы точно представлять себе структуру армии Аместриса и понимать, что имел ввиду автор, что - переводчик, и что где подразумевается, я пошарилась по инету и создала кое-какие выкладки.

многабукф, таблички, ссылки на иллюстрации и бла-бла
URL записи

@темы: канон, размышлизм, армейское

Комментарии
2011-04-09 в 15:45 

Эло, Тони, Эрик. И каждый Обама будет наказан.
В цитатник.

2011-04-09 в 15:53 

Mor-Rigan
а иногда - Ибики, в мечтах о прекрасном....
Укку
спасибо за кросспост:red: да, тоже в справочник сообщества =)

добавила примечание от админа по поводу сайта Котофейки, чтобы вся информация вместе была

2011-04-09 в 17:55 

Лайверин
Лети, душа моя, на свет, лети на волю. Моя свобода - это миф, мечта рабов.(с)
Спасибо огромное!

2011-04-09 в 22:32 

Ka-mai
I'll take the arrow in the face every time.
:heart:
Спасибо большое за пост, в цитатник.

2011-04-16 в 09:41 

Мэй_Чен
Absit omen
О, какая полезная информация, спасибо большое за пост.
Сюда ещё бы картинку с изображением погон, с сайта fullmetalalchemist.narod.ru

2011-04-17 в 16:03 

FMA-army
Мэй_Чен
ну, я вверху ссылку прописала на темку на сайте, тащить как-то у котофейки в сам пост посчитала излишним, тут свои есть (наверное, укажу, что там есть иллюстрации)

URL
2011-04-18 в 21:56 

Madra rua
Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
Хэй
(рядовой или солдат)

*происходит от др.-японского "Хэй, ты, как тебя там!"?))))))))))))))))))))))))))))))))))

спасибо)) да, я про погоны тоже подумал, они здесь сразу были бы удобнее, но, в принипе, всегда можно натащить в одно место)))

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Все военные Аместрис

главная