03:16 

А говорят фанфикеры, "Гарри Поттер"... Вот где перловка-то!

Гемма
Cogito, ergo sum.
06.07.2010 в 02:55
Пишет Айриэн:

Редакторо-корректорское
Время от времени в одном из издательств, на кои я фрилансерствую, мне приходится иметь дело с авторами, печатающимися за свой счет. Нет, попадаются и вменяемые, но вот один товарищ (имя и фамилию по понятным причинам не озвучиваю), не побоюсь этого слова, доставляет.
Ниже следует цитатник, надерганный мной в процессе правки из его мегаэпопеи об очень, очень альтернативном послевоенном СССР. Цитатник составляют за редким исключением литературно-стилистические перлы (орфография и пунктуация там доставляют еще больше, но это только весь роман в нередактированном виде постить, что недушеполезно). Объем того, из чего это извлечено, не превышал трехсот страниц 12-м шрифтом через полтора интервала.

чудо-перловник из чудо-романа

URL записи

URL
Комментарии
2010-07-06 в 03:48 

hound
"NEC ASPERA TERRENT"
Я все больше и больше убеждаюсь, что у многих нынешних любителей пописательствовать - слова отдельно, а их смысловое наполнение, тоже само по себе. И между собой эти множества не пересекаются. Так же как не пересекаются и общей грамотностью в целом...

2010-07-06 в 07:30 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
:hlop:
В восторге.
Великомогучая русская языка!!! :viking:

2010-07-06 в 08:46 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Ах! Очень ах! А можно я своим поделюсь? Поскольку не уверена, что Вы меня читаете), вроде как незачем и не заслужила)
С недавнего времени выступаю рецензентом на милом в общем-то сайте Фабула. Ну один из зарецензированных мне и выдал: "Неужели вам трудно гласную смягчить!" Может, я чего-то в этой жизни не знаю, но сей перл уплакал уже двух филологов...)

2010-07-06 в 08:59 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Хм. Большинство перлов действительно перлы, но в некоторых случаях...

"Ольга вошла в кабинет в момент, когда тот собирался пойти на обход"

Если перед этим шло предложение про человека, которого Ольга в этом самом кабинете и встретила, то здесь ошибки нет.


"У задней стенки стояла атаманка с валиками". Пиф-паф, а где разбойники?

Атаманка - это кушетка такая. Что характерно, она бывает с валиками. Название кажется забавным? Ну так это не к автору претензии.

2010-07-06 в 09:16 

jaxema
:hah: Хотя от "улыбки красивыми зубами" слегка содрогнулась...

Анор, прошу прощения, но атаманка - это, грубо говоря, атаман женского рода. А мягкий широкий диван без спинки и с подушками или с валиками - это оттоманка ;-)

2010-07-06 в 09:22 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Атаманка - это кушетка такая
Кушетку заимствовали из Оттоманской империи и назвали оттоманкой.
А атаманка - это слово женского рода, непонятным образом произведенное от слова "атаман", происходящего в свою очередь то ли от немецкого "гауптманн", то ли от турецкого "ата ман", то ли от татарского "ата таман". Словом, немецкий аналог этой самой атаманки - видимо, "гауптфрейляйн". С валиками...

В России две беды. Одна из них пишет про другую. Это - шедевр!

2010-07-06 в 09:24 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
jaxema Я знаю, что оттоманка. А еще знаю, что атаманкой ее тоже называют. Например, в "Толковом словаре поморской говори" под ред. Н. Н. Гринбанд указано: "Оттоманка, синоним Атаманка". Диалектизм, да. Но не ошибка.

2010-07-06 в 09:29 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Тоже сначала так подумал про цитату с Ольгой. Но потом граммар-нацизм взял верх... Вот если бы было сформулировано "...когда он собирался...", было бы все нормально. Но оборот "... когда тот собирался..." отсылает не к предыдущему тексту, а все же к первой части предложения. Так что это таки перл.

2010-07-06 в 09:30 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Вы полагаете, что автор писал не на живом великорусском, а на поморской говори?
Казалось бы, в авторской речи диалектизмам не место... Это персонажи могут употреблять разнообразные "надысь, кубыть, кудысь". А если автор начинает рассказывать про нонеча, которое кубыть не таково, каково давеча, где все вельми смешалось в хате Облонских, то что-то с ним не то...

2010-07-06 в 09:32 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Доменейо А по-моему, наоборот - если бы "он", был бы перл, потому что относилось бы к ближайшему подходящему существительному, т.е. "кабинету" (или даже "моменту") - а "тот" как раз-таки отсылает к предыдущему тексту.

2010-07-06 в 09:35 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Atandakil Это просто один из примеров употребления. "Атаманка" - это, так сказать, народный вариант. Может, там, где живет автор, все так говорят.

Казалось бы, в авторской речи диалектизмам не место...

Не согласен. В ограниченном количестве - место.

2010-07-06 в 09:36 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Atandakil
А если автор начинает рассказывать про нонеча, которое кубыть не таково, каково давеча, где все вельми смешалось в хате Облонских, то что-то с ним не то...
Разве что автор специально издевается над языком, чтобы было занятно... "Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился...".
Но здесь, действительно, не тот случай.

2010-07-06 в 09:39 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Странные, если честно, у Вас ассоциации.
"Васильев торопился. Ольга вошла в кабинет, когда он собирался на обход"
"Васильев торопился. Ольга вошла в кабинет, когда тот собрался на обход"
Кто отсылает к кабинету, а кто к Васильеву?

2010-07-06 в 09:43 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Доменейо Я не знал, как выглядит предыдущее предложение. Если так, то "он" тоже для отсылки не годится.

2010-07-06 в 09:44 

jaxema
Анор, не могу с Вами согласиться. Если бы в том месте, где живете Вы, все говорили бы "поевши" и "быздыляет", Вы бы стали употреблять эти формы именно в авторской речи?

2010-07-06 в 09:46 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Я тоже не знаю. Васильев - это так, для примера. Но очевидно, имхо, что вариант "он" отсылает к Васильеву, т.е. к предыдущему предложению. А "тот" с предыдущим предложением никак не связан.

2010-07-06 в 09:52 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Это просто один из примеров употребления. "Атаманка" - это, так сказать, народный вариант. Может, там, где живет автор, все так говорят. Вот в том то и беда великого, могучего, правдивого и свободного - что авторы зачастую употребляют его в том виде, в котором все говорят в местах своего естественного обитания. В скором времени от этого литературный язык может разделиться на поморские, поселковые, деревенские и подворотненские говоры, после чего окажутся востребованными переводчики с поморского на подворотненский, уральского на южнорусскодеревенский и со всех перечисленных - на французский, немецкий, английский, испанский, польский, чешский, итальянский... и обратно.
А заодно - еще и с русского на поморский или подворотненский. Чтобы писатели, пишущие на последних, могли читать русскую литературу - вдруг пригодится...

2010-07-06 в 09:52 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
jaxema
Вы бы стали употреблять эти формы именно в авторской речи?
Отчего нет? Еще раз напомню про старика Ромуальдыча))) Есть ведь такие человеки)

2010-07-06 в 09:55 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Инда зашел в хату, плюхнулся на попавшую атаманку, дерябнул хлеба бутылочку - кубыть полегчало...

2010-07-06 в 09:58 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Atandakil
М-м-м, и сразу видно, батенька, Вы -автог из сегеднячков. Феликс Эдмундыч, займитесь товагищем)))
А вообще колоритненько, да)))

2010-07-06 в 09:58 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
jaxema Это вы уже немного не туда забрались. Речь идет не о местных словечках, никому более неизвестных, а о народном написании известных слов.

2010-07-06 в 10:01 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Речь идет не о местных словечках, никому более неизвестных, а о народном написании известных слов. Народ сер, но мудр. И подчас пишет "Одел кашню, пинсню и заиграл на любимой раяли"...
Тоже нужно воспользоваться народным написанием известных слов, пока они не станут неизвестными? Чтобы кашня и пинсня голыми не ходили?

2010-07-06 в 10:04 

jaxema
Анор, ну, слово "поесть" вроде общеизвестное :thnk:
Насчет "быздыляет" соглашусь, но как же для меня заманчиво вместо того, чтобы описывать, как коровы бесятся от жары и укусов слепней, написать "коровы быздыляли"... краткость ведь сестра таланта :laugh:

2010-07-06 в 10:08 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Atandakil А зачем непременно все сводить к крайностям, можно узнать?

2010-07-06 в 10:13 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
А зачем непременно все сводить к крайностям, можно узнать? Крайность - понятие субъективное. В моем представлении, например, именование в авторской речи литературного текста низкой кушетки атаманкой - уже крайность. Вернее, нечто, за пределы этой крайности выходящее. Причем фраза "одеть пинсню", как по мне - ничуть не более крайняя, чем "распахнуть настежь руки" или "у стены стояла атаманка с валиками".

2010-07-06 в 10:14 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Речь идет не о местных словечках, никому более неизвестных, а о народном написании известных слов.
Здесь грамотных вариантов лишь два. 1. Автор вводит эти альтернативные написания слов для создания колорита и игры слов - как это сделал Олди в "Шутихе", но тогда это не единственное слово, а куча слов. 2. Автор вводит объяснение, почему это слово используется в народном звучании.
Что-то мне подсказывает, что в случае с атаманкой автор не воспользовался ни одним из этих вариантов.

2010-07-06 в 10:15 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Строго говоря, анатомия, вернее, тератология позволяет предположить рациональное объяснение даже для распахнцтых настежь рук... :)

2010-07-06 в 10:20 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Atandakil
Эм... не знаю, как тератология, а моя фантазия отказывает мне в такой мелочи...

2010-07-06 в 10:20 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Доменейо Даже если так, перл-то в чем? Перл - всегда вещь авторская, штучный товар. А если кто-то, скажем, пишет "ихний", то это повод повздыхать по поводу грамотности народной, но никак не стебаться - потому что это носит массовый характер. А тут возникает ощущение, что редактор острит по поводу "атаманки" потому, что не знает такой формы.

2010-07-06 в 10:24 

hound
"NEC ASPERA TERRENT"
атаманки" потому, что не знает такой формы.
В нормальном русском - такой формы нет, а такая "форма" - сие народное написание по принципу "как слышится так и пишется". Но это не становится нормой. Я знавала человека, который на полном серьезе в слове "булочная" писал два "у", но это не значит, что оно - норма.

2010-07-06 в 10:26 

Осенний_Дождь
- Я нищ и сир. - Сир?! О, Ваше Величество!.. © "Дорогая крестная, полночь про..кхм...пустила, сижу в тыкве, бухаю с крысами" Золушка
Меня отлученная от государства церковь впечатлила до колик в животе...

2010-07-06 в 10:27 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Перл в том, что какой бы ни была авторская задумка, атаманка с оттоманкой ассоциируется не на первый и даже не на второй взгляд. Атаманка с валиками ассоциируется с цыганского вида теткой из мульт "Бременские музыканты", держащей пару круглых диванных валиков. Соответственно, автор, осознающий разницу между этим образом и замыслом автора, громко ухахатывается. И мы - тоже.
А вообще, на эту тему оч. хорошо в свое время высказался А.Сапковский в серии критических заметок "Нет золота в Серых Горах". Рекомендую почитать.

2010-07-06 в 10:27 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
hound Я про норму и не говорю. Что значит "в нормальном русском"? В литературном нет, правильно. Формы "ихний" в литературном русском тоже нет, что не мешает грамотным людям знать о ее существовании. И не делает такое написание "перлом".

2010-07-06 в 10:30 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Перл в том, что какой бы ни была авторская задумка, атаманка с оттоманкой ассоциируется не на первый и даже не на второй взгляд

У вас - возможно. У других людей необязательно. Я, например, пока на этот пост не наткнулся, вообще такого слова не знал - но первая мысль была "какая-то мебель". Залез в яндекс, посмотрел - таки да.

Атаманка с валиками ассоциируется с цыганского вида теткой из мульт "Бременские музыканты", держащей пару круглых диванных валиков.

Опять же, это у вас. А я, например, помню, что в "Бременских музыкантах" была Атаманша.

А вообще, на эту тему оч. хорошо в свое время высказался А.Сапковский в серии критических заметок "Нет золота в Серых Горах". Рекомендую почитать.

С чего вы взяли, что я этого не читал?

2010-07-06 в 10:39 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
У вас - возможно. У других людей необязательно.
Исходя из комментов, Вы единственный, у кого такая ассоциация не сработала.

С чего вы взяли, что я этого не читал?
После отсутствия у Вас ассоциаций на атаманку - уже не уверен :tease2:
А вообще, просто предположил.

2010-07-06 в 10:49 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Формы "ихний" в литературном русском тоже нет, что не мешает грамотным людям знать о ее существовании.
Формы есть разные. Есть непринятые простонародные. Есть узкодиалектические.
Так вот, если автор употребляет некую форму слова, совсем нелитературную, даже не принятую простонародную, без объяснений, то возникает вопрос - а литературная ли это форма?
Я верю, что автор мог использовать узкодиалектическую форму слова "оттоманка". Просто я дико сомневаюсь в том, что он действительно использовал эту форму. Мне почему-то кажется почему бы при таком наборе перлов, что автор тупо поленился посмотреть в интернете, как правильно пишется та мебель и написал по памяти.

А раз так, то имеет место непопадание автора словами в мысли. Хотел сказать одно, получилось другое. И связать первое со вторым можно только найдя в Яндексе словарь диалекта.
Так что более вероятно - косяк автора или использование им хитрой формы?

2010-07-06 в 11:01 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Исходя из комментов, Вы единственный, у кого такая ассоциация не сработала.

Сомневаюсь, что комментаторы в этой ветке - репрезентативная выборка.

Так что более вероятно - косяк автора или использование им хитрой формы?

А в любом из этих случаев - перл-то где? Яндекс по запросу "атаманка мебель" выдает 4 тысячи ссылок - даже если все эти люди делают ошибку, столь массовая ошибка перлом считаться не может. Как не может быть перлом "ихний".

2010-07-06 в 11:02 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
После отсутствия у Вас ассоциаций на атаманку - уже не уверен
А вообще, просто предположил.


Не увидел логики в таком предположении.

2010-07-06 в 11:07 

jaxema
И связать первое со вторым можно только найдя в Яндексе словарь диалекта.
И только так. Мне кажется, диалект и так называемые народные слова все-таки допустимы для устной речи (или устной речи какого-нибудь персонажа). В частности, мой прадед, говоривший в обыденной жизни на чистейшей поморской говори (в частности, именно "атаманка"), писал ("оттоманка") и выступал в суде (был адвокатом) на общепринятом грамотном языке.

Яндекс по запросу "атаманка мебель" выдает 4 тысячи ссылок - даже если все эти люди делают ошибку
Анор, Яндекс по запросу "нивкоемслучае" выдает немалое количество ссылок. С Вашей точки зрения, это теперь тоже народное слово?

2010-07-06 в 11:10 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Яндекс по запросу "нивкоемслучае" выдает немалое количество ссылок. С Вашей точки зрения, это теперь тоже народное слово?

Некорректная аналогия.

2010-07-06 в 11:18 

TheMalcolm
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Прелестно. Я только не понимаю, зачем такие тексты редактировать? Раз уж за свой счёт - печатали бы "в авторской редакции"...

2010-07-06 в 11:26 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Сомневаюсь, что комментаторы в этой ветке - репрезентативная выборка.
Согласен. Но когда среди первых четырех откомментивших у трех ассоциация совпала - это все же о чем-то говорит.

А в любом из этих случаев - перл-то где?
Повторяю для тех, кто не с нашего бронепоезда - Атаманка с валиками ассоциируется с цыганского вида теткой из мульт "Бременские музыканты", держащей пару круглых диванных валиков. Соответственно, автор, осознающий разницу между этим образом и замыслом автора, громко ухахатывается. И мы - тоже.
"Ихний" не дает двусмысленных ассоциаций. "Атаманка" - дает. В этом и разница.

Не увидел логики в таком предположении.
ОК, попробую объяснить. Если Вы таки читали пана АС, то должны знать, что он предостерегал против использования имен в стиле кабальеро де Пута (кабальеро Шлюха), т.е. имен, которые могут означать некую двусмысленность. Если автор не может выловить это сам, он должен дать почитать свое творение другим.
В моем понимании использование "атаманки" крайне похоже на именование кабальеро де Пута. Автор написал неграмотно, не проверив и не подумав. Получилась глупость.
Соответственно, я предположил, что если бы Вы читали пана АС, то пришли бы к такому же выводу или хотя бы увидели похожесть случаев.
Но, как показала суровая действительность, я ошибался)

2010-07-06 в 11:26 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Некорректная аналогия.
Мотивируйте

2010-07-06 в 11:32 

raymond
Defensor Pacis
В общем, божественно, что и говорить...

2010-07-06 в 11:48 

Анор
О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
"Ихний" не дает двусмысленных ассоциаций. "Атаманка" - дает. В этом и разница.

Кому-то может и "ихний" дать. Раз уж "атаманка" дает, значит, тут вообще не угадаешь.

В моем понимании использование "атаманки" крайне похоже на именование кабальеро де Пута. Автор написал неграмотно, не проверив и не подумав. Получилась глупость.

Чужая грамотность или неграмотность не измеряется вашим личным пониманием.

то пришли бы к такому же выводу или хотя бы увидели похожесть случаев.

Сложно увидеть похожесть случаев там, где ее нет.

Мотивируйте

Есть разница между "необходимое условие" и "достаточное условие". Поэтому аналогия некорректна.

Засим откланиваюсь, поскольку вряд ли дальнейший разговор будет конструктивным.

2010-07-06 в 11:55 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Анор
Ох, беда с этими странными людьми...
Гемма
Прошу прощения за разведенный троллинг флуд диспут об ассоциативных рядах и грамотности МТА. :viking:
Засим тоже, видимо, удаляюсь из дискуссии.

2010-07-06 в 12:04 

Гемма
Cogito, ergo sum.
Да пожалуйста, пожалуйста... Разводите.

URL
2010-07-06 в 12:53 

царица Савская
Феерично! Какое, однако, живое воображение у автора. Если не сказать больше... :wow2::gigi:

2010-07-06 в 13:02 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Можно и больше - дерзновенное стремление преодолеть отжившие, отбветшавшие, устаревшие каноны языка, мертвящими цепями отягощающие свободный и стремительный полет безудержной мысли...

2010-07-06 в 13:05 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
zarinar
Воображение автора живое... Настолько живое, что весь его слоаврный запас ен успевает обеспечить потребности владельца. :hah:

2010-07-06 в 13:11 

царица Савская
Но безжалостные люди не ценят талантливого первопроходца. И запихивают вольный и живой язык в "прокрустово ложе" стандарта!
шопотом почему-то мне этот автор напоминает великого кэртианского поэта Марио Барботту...

2010-07-06 в 13:11 

Айриэн
Мало ли что под руками твоими поет...
TheMalcolm Если бы это издавали полностью в авторской редакции, без ХОТЯ БЫ корректуры, там бы еще и запятые посередине слов были. :)
Анор Проясню вам насчет ходячего кабинета: не было там в предыдущем предложении никакой отсылки к человеку. Это было первое предложение очередного смыслового отрывка, действие предыдущего происходило в другом месте :))
А атаманка вызывает ассоциацию с разбойниками не только у уважаемого(ой) Доменейо :)

2010-07-06 в 13:15 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Но безжалостные люди не ценят талантливого первопроходца. И запихивают вольный и живой язык в "прокрустово ложе" стандарта! Безжалостным роялем прошелся мертвый канон по живой душе и трепещущему телу авторской речи...

почему-то мне этот автор напоминает великого кэртианского поэта Марио Барботту Но незабвенный певец пней народных, увы, не воспарял до таких лингвистических высот...

2010-07-06 в 13:22 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
zarinar
Они вообще злые, эти безжалостные люди. Повбывав бы!
Барботта... Рискну получить нагоняй по шапке от хозяйки дневника, но я, кажется, запутался в великих кэртианских поэтах. Помню автора кучи пиес, в которых фигурировал злобный лорд и обиженный наследник/бастард, и второго, в творестве которого фигурировали пни. Барботта второй?
*шЁпотом :tease2: Граммар-наци негодуэ!

Айриэн
МТА шокируют, да...
не было там в предыдущем предложении никакой отсылки к человеку. Это было первое предложение очередного смыслового отрывка
*глаз начал нервно дергаться, от осознания ВСЕГО ужаса...
А за уважаемого муркси))) *легкий поклон :viking:

2010-07-06 в 13:22 

Боже, помоги мне быть таким человеком, каким меня считает моя собака!
Гемма (умоляюще) можно перепост? :beg: Страна должна знать своих героев!

2010-07-06 в 13:27 

царица Савская
Настолько живое, что весь его слоаврный запас ен успевает обеспечить потребности владельца
А как называется неконтролируемое недержание речи? :shy:

Безжалостным роялем прошелся мертвый канон по живой душе и трепещущему телу авторской речи...

Канон - зло! Долой тиранию конона, даешь демократию и свободу языку!

Барботта второй
Нет, первый. По мнению неставненного Жиля Понси. ;-)

2010-07-06 в 13:34 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
zarinar
А как называется неконтролируемое недержание речи?
очевидно, речь о логорее

Нет, первый. По мнению неставненного Жиля Понси.
Кто слушает беднягу Понси?

2010-07-06 в 13:35 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Канон - зло! Долой тиранию канона, даешь демократию и свободу языку! Да, пусть встает язык, свободный от оков, как феникс из пепла.

2010-07-06 в 13:37 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Atandakil
Каму нужон канон? Фтопку иго! Даешь свабоду изыка!!! :tease2:
*оглядывает распоясавшийся народ :viking:*

2010-07-06 в 13:39 

Гемма
Cogito, ergo sum.
Гемма (умоляюще) можно перепост? Страна должна знать своих героев!
Я сама перепостила, но ловец перлов ничего против не имел. Так что пускай страна знает.

URL
2010-07-06 в 13:48 

Megann
прелесть какая :))) рыдала от смеха :)

2010-07-06 в 13:54 

*Senerin
является персоной нон-грантой в Британии
Гостиница "Бишкек" Ко всему прочему - автор явно не в курсе, что в 1926-1991 году этот город назывался Фрунзе, и слово "Бишкек" не было известно ни одному советскому человеку, тем более, что до 1926 года это название вообще писалось "Пишпек".

2010-07-06 в 14:01 

царица Савская
Бедный автор, сколько критики на него свалилось. А ведь он подарил нам столько приятных минут! Я так смеялась, пусть еще пишет, почитаю - в жизни так мало веселого. :hah:

2010-07-06 в 14:09 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Lantse
И не только автор. Интересная информация.
Впрочем, с учетом того, что это было об очень, очень альтернативном послевоенном СССР... Может быть, это, как там бишь у пана Сапковского - постмодернизм?

2010-07-06 в 14:14 

Jenious
Нет свободы для врагов свободы!
Сурово :) Чуть со смеху не помер :)

2010-07-06 в 14:44 

Айриэн
Мало ли что под руками твоими поет...
Доменейо Это категорическое незнание реалий, причем не только СССР. У него в 1951 году фигурирует НКВД, а младенцев недели от роду кормят с ложки.

2010-07-06 в 14:48 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Айриэн
М-да... Если в случае с НКВД постмодернизм что-то может объяснить, то с младенцами товарищ пролетел шо та фанера над столицей Франции.:viking:

2010-07-06 в 14:50 

Айриэн
Мало ли что под руками твоими поет...
Доменейо Да в том-то и дело, что он считает, что это не постмодернизм, а реализм. Альтернативен его СССР не по жанру "криптоистория", а по факту "незнание истории".

2010-07-06 в 14:51 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
А как по мне, так садиться на полностью сгнившее бревно ничуть не проще, чем кормить из ложки недельного младенца.

2010-07-06 в 14:52 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Айриэн
Т.е. он свято верит, что как-то так оно и было?
Тогда моя рыдаль еще больше. Я-то грешным делом подумал, что сие действительно криптоистория((( да...

2010-07-06 в 14:57 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Альтернативен его СССР не по жанру "криптоистория", а по факту "незнание истории". а может, это слишком сурово, и человек действительно пишет в жанре криптоистории, криптограмматики, криптоантропологии и криптонеонатологии...

2010-07-06 в 15:03 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Atandakil
Ну, от посадки на сгнившее бревно лишь попой стукнешься. А вот младенца с ложечки - это жесть...
криптоистории, криптограмматики, криптоантропологии и криптонеонатологии...
И криптотератологии, как мы помним... Причем пишет это криптомозгом и крипторуками)))

2010-07-06 в 15:10 

Alegria!
было бы смешно, если б не было так грустно. То есть первый раз читаешь - обхохочешься, а потом, как задумаешься...

2010-07-06 в 15:10 

jaxema
Боюсь, что среди муравьев спокойно предаться памяти и помянуть погибших тоже не удастся.... Получится только помянуть чью-то матушку и уже совсем народными словами :shy:
Хотя, может, в мире автора потревоженные муравьи вежливо извиняются, что помешали предаваться и поминать...

Так что еще и криптозоологию в список!

2010-07-06 в 15:14 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
от посадки на сгнившее бревно лишь попой стукнешься. А вот младенца с ложечки - это жесть... Хм... Лишь младенца обольешь...И криптотератологии, как мы помним... И криптозоологии, как правильно подсказывают, и (Кажется, еще мгновение назад ребенок неугомонно носился между ваших ног) криптоанатомии...

2010-07-06 в 15:17 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
"Родство их было по отцу Елизаветы, Сергею Михайловичу Сизову, который имел сестру Алевтину и двое братьев".
Криптогенеалогию добавим?

2010-07-06 в 15:23 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Родство их было по отцу Елизаветы, Сергею Михайловичу Сизову, который имел сестру Алевтину и двое братьев".
Криптогенеалогию добавим?
Нет, это - все еще криптоанатомия. Ну, разве что, еще и криптофизиология...

2010-07-06 в 15:36 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Atandakil
Говорили, не пошлое))) :old:

2010-07-06 в 15:52 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Не пошлое, а ситуационно обусловленное... :)

2010-07-06 в 15:54 

Доменейо
Человек, опередивший свое время. Дня на два. (с) ВВ
Atandakil
А теперь это так называется, да? Надо будет запомнить!

2010-07-06 в 15:56 

Atandakil
El sueño de la razón produce monstruos
Ситуационно обусловленное высказывание есть не пошлость, а необходимая реакция индивида на конкретную конфигурацию окружающей его среды...

2010-07-06 в 16:36 

случайный попутчик
Делай что должно, и будь что будет.
Вам смешно, а ведь кому-то это править!!!

*Пошел переводить заметки с солдатского на русский...*(

2010-07-06 в 20:22 

*Senerin
является персоной нон-грантой в Британии
Доменейо То, что человек садится писать про СССР и не знает названия столицы союзной республики - это уже совсем как-то нехорошо.
Хотя от авторов, издающихся за свой счёт, всего можно ожидать. Моя знакомая издавала мемуары одной дамы, так там наряду с её фото были фото Тони Кёртиса и Джонни Деппа, ибо они-де похожи на её университетских и отпускных знакомых, а фото этих знакомых у неё не сохранились)))

2010-07-07 в 00:35 

Двойная жизнь не значит две жизни (с).
Бедные редакторы. Перлы получились очень забавными. А ведь человек-то действительно писал, старался! И такая ерунда у него получилась... да еще и с фактологическими ляпами...

2010-07-07 в 05:21 

Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
Дано: два приличных немца, по документам Курт Себастьянович Альдеман и Отто Карлович Робенсберг. Всё бы хорошо, но этот кусок действия, вместе с документами, происходит в Германии.
Евреи-эмигранты они просто.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

В системе Декарта

главная